Japanese discourse markers and fillers

https://www.thoughtco.com/japanese-conversation-openers-fillers-4077284

Conversation Openers and Fillers in Japanese

by Namiko Abe

Updated May 01, 2017

In conversations, openers and fillers are used quite often. They don’t always have specific meanings. Openers are used as signals that you are about to say something or to smooth communication. Fillers are usually used for pauses or hesitation. English also has similar expressions such as “so,” “like,” “you know,” and so on. When you have the opportunity to hear native speakers’ conversation, listen carefully and examine how and when they are used.

Here are some openers and fillers frequently used.

Marking a New Topic

それで

So

So (informal)


Saying Something Off the Topic

ところで

By the way

話が違いますが

To change the subject

話、違うけど

To change the subject (informal)


Adding to the Current Topic

たとえば

For example

言い換えれば

In other words

そういえば

Speaking of

具体的に言うと

More concretely


Bringing Up the Main Topic

実は

The fact is ~, To tell the truth


Shortening the Preliminary Topics

さっそくですが

May I come straight 

to the point?


Introducing Someone or Something You Have Just Noticed

あ、ああ、あら

“ara” is mainly used by 

female speakers.


Note: “
ああ” can also be used to show that you understand. 

Hesitation Sounds

あの、あのう

Used to get 

the listener’s attention.

ええと

Let me see …

ええ

Uhh …

まあ

Well, say …


Asking for repetition

(with a rising intonation)

What?

はあ

(with a rising intonation)

What? (informal)